Áreas de Trabajo

 

Traducimos juntamente con el apoyo de Lingüistas de SIL para que  el pueblo wanca pueda leer en su propio idioma, creer y alcanzar salvación, practicar     sus bellas enseñanzas y tener  vidas cambiadas conforme a los principios bíblicos.

Así sabrán y entenderán que la palabra de Dios es lámpara que alumbra, es luz vivificante y manantial de vida; y por ella al instante pasan de muerte a vida.

 

El pueblo wanca tiene necesidad de leer la Biblia en su propio idioma. Para lo cual AMWAN coopera al pueblo wanca a leer la Biblia en su idioma. 

Teniendo la gran necesidad de la alfabetización en la zona wanca en AMWAN apoyamos a los pobladores con los libros "COMELE" "LEELA", para mejorar su lectura y escritura del idioma wanca.

 

 

La traducción del Nuevo testamento que tenemos, como también las historias bíblicas (Tyndale) tienen que ser leído en su propio idioma wanca y practicado para el cambio esperado.

Para ello capacitamos a pastores y líderes de las diferentes denominaciones para que sean utilizados con los niños, mujeres, y hermanos en general.

Compartir